Characters remaining: 500/500
Translation

bầu eo

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bầu eo" peut être traduit en français par "gourde" ou "flacon". C'est un terme qui désigne un récipient, souvent en forme de bouteille, utilisé pour contenir des liquides.

Explication simple :
  • Bầu eo : C'est un objet qui a une forme arrondie au milieu et qui se rétrécit aux extrémités. On l'utilise généralement pour transporter de l'eau ou d'autres liquides.
Instructions d'utilisation :
  • Utilisation courante : On peut utiliser "bầu eo" pour parler de bouteilles ou de gourdes en général. Par exemple, si vous êtes en train de faire de la randonnée, vous pouvez dire que vous apportez votre "bầu eo" pour rester hydraté.
Exemple :
  • Phrase simple : Tôi mang theo một cái bầu eo để uống nước. (J'apporte une gourde pour boire de l'eau.)
Usage avancé :
  • Dans un contexte plus figuratif, "bầu eo" peut également évoquer l'idée de contenir ou de garder quelque chose en sécurité, semblable à la manière dont une gourde conserve de l'eau.
Variantes du mot :
  • Bầu : Ce mot peut être utilisé seul pour désigner un récipient, mais en général, il est souvent associé à d'autres mots pour préciser la forme ou l'utilisation, comme dans "bầu nước" (récipient d'eau).
Différents sens :
  • En dehors de son utilisation pour désigner un récipient, "bầu eo" peut parfois évoquer une silhouette ou une forme, par exemple, en parlant de la taille d'une personne.
Synonymes :
  • Bình : Ce mot se traduit également par "bouteille" et peut être utilisé de manière interchangeable dans certains contextes.
  • Chai : Un autre synonyme qui signifie "flacon" ou "bouteille", souvent utilisé pour des contenants de plus grande taille.
  1. như bầu nậm

Comments and discussion on the word "bầu eo"